胡茗茗 Hu Mingming (1967 - )

   
   
   
   
   

于哈尔滨,观冰灯

Die Eislichter in Harbin betrachten

   
   
如果能够,从现在开始 Wenn ich könnte würde ich von jetzt an
我决定掐断经脉封闭穴道 Beschließen, meine Meridiane durchzuschneiden, die Akupunkturpunkte zu versiegeln
将自己沉入辉煌而死寂的冰灯 Und mich ganz in die glanzvollen und totenstillen Eislichter versenken
我,终会因寒冷而昏迷 Ich werde am Ende ohnmächtig vor Kälte
因饥饿而疯狂 Verrückt vor Hunger
因生存的欲望而磨砺手指 Und härte vor Überlebenswillen meine Finger ab
目光深幽,口不能言 Die Blicke so tief, es gibt keine Worte dafür
带我走吧,带我一起飞吧! Nimm mich mit, lass uns gemeinsam fliegen!
谁的声音暗暗飘来,不绝于耳 Wessen Stimme weht heimlich herbei, dringt endlos ins Ohr
我闻到一丝甜腥的气 Ich rieche den süßen Hauch von Fischgeruch